Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

( eskaria)

  • 1 eskaintza eta eskaria

    спрос и предложение

    Euskal-errusiar hiztegi > eskaintza eta eskaria

  • 2 arren

    I.
    iz.
    a. request; bere aitaren \arrenez at the request of his father | at his father' s request
    b. insistence; \arren {bai || eta} \arren eskatu to beg and beg
    2.
    a. imprecation, cursing
    b. [ izenen aurrean ] \arren hitzak curse words
    3. (B) ( erromeskeria) penury, impoverishment, beggardom, poverty; \arrenean bizi izan to live in poverty interj.
    1. formala. please, I pray formala. ; entzun, \arren, nire hitzak please listen to what I' m saying; entzun, \arren, nire eskaria please hear my plea ; zergatik, \arren, ez duzue hori egiten why, I pray, do you do that? ; ez \arren! please do not!
    2. ( beraz) thus, hence, accordingly, wherefore formala. Zah. ; hemen dago, \arren, bestea accordingly, here is the other one
    3. (B) ( baieztapena indartzeko) egingo dut \arren I will do it
    II.
    junt.
    a. although, though, even though; nik esan (dudan) \arren although I have said it; gaztea izan \arren though young; azkar ibili (zen) \arren, beranduegi etorri zen even though he went fast, he was still late
    b. ( aditza kenduta) asto (izan) \arren, egingo luke as dumb as he might be, he' d do it; etxean ez \arren arren although not at home
    c. nik erein \arren artoa soroan however much corn I might grow in the field
    2. formala. \arren eta so that; mezua bidali zion \arren eta etor zedin she sent him the message so that he might come formala. | she sent him the message so he' d come

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arren

  • 3 bete

    iz.
    1. fullness; ez dago ilargia beti bere \betean the moon isn't always full
    2. -(r)en \bete izan to be as much as the other; bata bestearen \betea da one is as good as the other; nornahi baduk hire \bete anybody can measure up to you; gorputzaren \bete den hobia a grave sized for the body; ene \beteko zama dakart I'm carrying a load I can bear io.
    1.
    a. full; Agur Maria, graziaz \betea Hail Mary, full of grace
    b. ilargi \bete full moon
    2.
    a. full, complete; plaza \betean esan zuen he said it in the middle of the square; argi \betetara atera zen she came out in the glare of the light
    b. (irud.) (esa.) ezpain \beteko musua a wet kiss; osasun \betean zegoela at the height of his health; arnasa \bete kantatu zuen she sang it at the top of her lungs; ez omen da buru \bete he's said not to be all there
    3.
    a. (denborazko esaerekin) hori baino ordu \bete lehenago an hour before that
    b. (luzera, ahalmena) zaku \bete egur zeramala carrying a sackful of firewood
    c. (kopurua) hiru katilu \bete kafe three cups of coffee; gurdi \bete belarra a cartful of grass du/ad.
    1.
    a. to fill (- z: with) ; sakela babaz \bete zuen he filled his pocket with beans; {leporaino || mukuru} \bete to cram... full, stuff
    b. (gainaldea, e.a.) to cover (-z: with) ; arbela formulez \bete zuen she {covered || filled} the blackboard with formulae
    c. (eskaria, eskabidea) to fill in (GB), fill out (USA)
    d. (zulo) to fill up
    e. (denbora) to fill, occupy; ez dakit nola \betetzen duen denbora I don't know how he {fills || occupies} his time
    f. (irud.) zorrez \beteta bizi nintzen I lived very much in debt | I was up to my neck in debts; ea nola \betetzen dugun eguna let's see how we spend the day
    2.
    a. (eginbeharra, asmoa) to fulfill, accomplish; bere asmoak \betetzeko in order to {fulfill || accomplish} his goals
    b. (agindua) to carry out
    c. (desioa) to satisfy ; munduko gauzek ezin \bete dezake gizonaren bihotza wordly things cannot satisfy man's heart; lan horrek ez nau \betetzen that job doesn't satisfy me| I don't find my job {satisfying || fulfilling}
    d. (betekizuna) to meet, satisfy, fulfill ; ipini zion penitentzia \bete arte until she satisfies the penitence meted out by him
    e. (baldintza) to comply with
    3. (adinari d.) to reach, attain; gaur hamar urte \betetzen ditu gure bigarren semeak today marks our second son's tenth birthday | today is our second son's tenth birthday
    4. Lagunart. to knock up; hori gutxi balitz, andregaia \bete zuen to top it all, he knocked his girlfriend up da/ad.
    1. to fill up; antzokia mukuru \bete zen the theatre was {jam packed || full to bursting}
    2.
    a. (plana, profezia) to be fulfilled, come true; horrela \bete zen Malakias profetak esan zuena thus what the prophet Malachi said came true
    b. (epea) to expire, be up; \bete zaigu epea the time's expired on us
    3. (p., janariaz) bazkaltzen zeharo \betetzen naiz I had my fill at lunch; sabela \betetzera etortzen duk eta kitto he only comes {to fill his belly || to stuff his face}
    4. (adinari, urteurrenari d.) iaz \bete ziren ehun urte jaio zenetik last year marked the hundredth anniversary of his birth

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bete

  • 4 enkargu

    iz.
    1. ( mandatua) errand; \enkarguak egin to run errands
    2. ( eskaria) order

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > enkargu

  • 5 entzun

    [from *e-nezu-n ?] iz. obedience; seme batek ez zuen \entzunrik one son wasn't obedient; \entzun oneko obedient; bestea, beraz, \entzun onekoa zen but the other one was very obedient du/ad.
    1.
    a. ( aditu) to hear; anitz \entzunik naiz (I) I've heard a lot; albiste hori \entzun baino lehen before hearing that piece of news ; entzutekoa da it's something worth hearing; sartzen \\ irteten \entzun zaitut I heard you come in \\ go out; askotan \entzun diogu hori esaten we've often heard him say that; eta Jainkoak bere eskaria \entzun zion and God heard his request ; \entzun eta isil, baiezko biribil (atsot.) silence implies acceptance
    b. ( badantzut) badantzut (B) Zah. I hear; aizu!badantzut! hey! — I hear you!; ez da nahi bezalakoabadantzut? it's not what we want — how's that?
    2. ( erne \entzun) to listen; arretaz \entzun to listen carefully; \entzun bai baina ulertu ez {they || he || she, e.a.} listened but {they || he || she, e.a.} didn't understand ; \entzun eta gor egin to play deaf; ez \entzun egin | ez \entzunarena egin i. to pretend not to hear ii. to play dumb; ez dut haiek entzuteko astirik I don't have time to listen to them; \entzun 'zak seme, ez haiz gehiago haur bat listen up son, you're no longer a child; entzutekoak \entzun to be told off | to be {read out || scolded}
    3. ( meza) to go to, attend; mezatara al zoaz? — ez, \entzunik nago are you going to Mass? — no, I've already gone

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > entzun

  • 6 erregu

    [from Cast. ruego from Lat. rogare (ask for)] iz.
    1. ( neurria) half a bushel; lau \erregu artoz two bushels of corn
    2.
    a. ( eskaria) request, plea, entreaty formala. ; \erregu bat eginen dizugu formala. we shall make a request of you formala.
    b. Kristau. prayer
    3. ( madarikazioa) curse, hex ; \erregua ez da errezua a curse is no prayer
    4. ( zarpaila) rag, tatter
    5. ( oskola) shell

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erregu

  • 7 eskari

    iz.
    1.
    a. plea, request, entreaty formala.
    b. intercession, intervention; zure \eskariz by your intervention
    c. Kristau. prayer; zer eskatzen dugu \eskari horretan? what are we asking in that prayer?; \eskariak egin to say one's prayers
    2.
    a. Fin. order
    b. petition
    c. ( lanari d.) application
    3. demand; euskaraz dakiten ingeles irakasleen \eskaria gehituz doa the demand for Basque-speaking English teachers is gradually growing
    4. (NG) ( eskalea) beggar, mendicant formala.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eskari

  • 8 ezarri

    [from *e-r(a)-arr-i (causative of "jarri")] iz. bet io. gaixo \ezarria gravely ill du/ad.
    1.
    a. to put, place, lay down; teilatua ezartzeko in order to lay the tile down; koroa buruan \ezarri zioten they placed the crown on his head
    b. ( eskuak) to lay (- (e)an, gainean: on)
    c. ( liburua mahaian, e.a.) to lay, place
    d. ( instalatu) to install; telefonoa \ezarri to install a telephone
    e. ( harriak eraztunean, e.a.) to set
    2.
    a. ( izena) to give; Josiah izena \ezarri zioten they gave him the Josiah
    b. ( lanpostura) to name; gobernadore \ezarri dute (s)he has been named governor
    3.
    a. ( p.) to place (in a job), find a {post || job} for
    b. ( soldaduak) to station, post, place
    4. Fin.
    a. ( eskaria) to place
    b. ( dirua) to deposit
    c. ( diru enpresa batean) to place (- (e)an: in), invest ( -(e)an: in), sink (- (e)an: into) ; zertan \ezarri zuen dirua? what did he invest his money in?
    a. ( norbaitek bestea lurrera) to knock down, throw down; lurrera \ezarri zuen he knocked him to the ground
    b. ( ardoa, e.a.) to put; ardoari ura \ezarri to water down the wine; ez diot kafeari azukrerik ezartzen I don't put any sugar in my coffee
    a. ( zergak) to put, impose (- (e)an: on)
    b. ( egitekoa, eginbeharra, zigorra) to impose (- (e)an: on) ; Hego Afrikari diru-zigorrak \ezarri zizkioten sanctions were imposed on South Africa; i-i heriotz-zigorra \ezarri to impose the death penalty on sb
    c. ( inposatu) to impose; \ezarri dizkiguten diktadoreak dictators that they have imposed upon us; errusiera bortxaz ezartzen violently imposing Russian; 100 euroko isuna \ezarri zioten he was fined 100 euros | they imposed a 100 euro fine on him
    d. preso \ezarri zuten they took him prisoner
    7.
    a. ( eratu) to set up, establish
    b. ( neurriak) to take; langabeziaren aurka \ezarri diren neurriak measures which have been taken against unemployment
    8. ( moldatu) to adapt, settle down; zuk ez zenuke \ezarriko you wouldn't adapt
    9. ( errua, hobena) to put; Xabierri errua \ezarri zioten they put the blame on Xabier; errugabeari \ezarri diote delitua they pinned the crime on the innocent one
    10. ( koplak) to compose
    11. ( xaxatu) to sic (- (r)i: on) da/ad.
    1. ( pausatu) to perch; txoriaadarrean \ezarri zen the bird perched on the branch
    2. ( elurra lurrean, e.a.) to take hold, cover
    3. zoriona ez da ondasunetan ezartzen happiness does not rest on riches

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezarri

  • 9 heldu

    iz.
    1. grownup, adult; \helduentzako hezkuntza adult education
    2. ( koska, ausiki) bit; suge pozoitsuen \heldua a poisonous snake bite io.
    1. ( fruitua) ripe
    2. ( p.)
    a. ( ez umea, adinekoa) grown up, adult; seme \helduak ditu he has grownup sons
    b. (z.o.) (esperientziaduna) mature
    c. ( zuhur, zentzuduna) sensible, prudent du/ad.
    1. [ dio ]
    a. ( eutsi) hold, hold on (- (r)i: to) \heldu honi! hold on to this!; \heldu zion lepotik she grabbed him by the neck; iletik \heldu eta lurrera bota ninduen he grabbed me by my hair and threw me to the ground
    b. (irud.) hold on (- (r)i: to)
    c. ( ekin) \heldu bide horri hel iezaiozu! go down that path!
    2. ( sugeak, insektu batek) [ dio ] to bite
    3.
    a. ( helarazi) to bring
    b. ( bidali) to send; eskaria zure etxera \helduko dizugu we'll have the order sent to your house da/ad.
    1.
    a. ( ailegatu) to arrive (- ra: at, in), get ( -ra: to) ; Getxora \heldu zen he arrived in Getxo; hotelera \heldu zen he arrived at the hotel; etxera \heldu zen she arrived home
    b. ( etorri, jin) to come, arrive
    a. ( denbora, amaila, jakin batera) to reach; zahartzarora heldu zenean when he reached old age
    b. ( maila jakinera iritsi) to reach, get up to ; ura gerrira \heldu zitzaion the water reached his waist
    c. ( lortu) to come; lehendakaria izatera \heldu zen he came to be the president
    a. ( etorri, jin) \heldu den astean \\ urtean next week \\ year
    b. ( egokitu) gaizki \heldu dira elkarrekin they don't get on | they don't get along (USA)
    4. ( gertatu) to happen; gauzak horrela jarraituz gero ez dakit zer \helduko den if things go on like that I don't know what's going to happen
    5.
    a. ( fruitua: umatu, ondu) to ripen
    b. ( p.) to mature
    6. [ zaio ] to help, aid; hel niri! help me! Oharra: ikus oharra arrive sarreran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > heldu

  • 10 ukatu

    du/ad.
    1. to deny, disavow; \ukatu egin dit he denied it to me; ezin daiteke uka hori egia dela it can't be denied that it's true| it's undeniably true; bere nortasuna \ukatu to deny one's identity; aitortzen dut hori, ez dut ukatzen I admit that, I don't deny it; hori egia dela ezin uka there's no denying it is true
    2. ( ezetz esan, e.a.)
    a. to reject
    b. ( eskaria) to turn down
    c. ( laguntza) to deny
    3.
    a. ( fedea) to renouce
    b. ( emandako hitza) to go back on
    4. ( kolpea) to dodge, miss, avoid; Muhammed Aliren kolpea \ukatu zuen he missed Muhammed Ali's punch
    5. ( gehiago ezin) haren zaldia \ukatu da his horse can't go on any further

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ukatu

  • 11 спрос и предложение

    eskaintza eta eskaria

    Русско-баскский словарь > спрос и предложение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»