-
1 eskaintza eta eskaria
спрос и предложение -
2 arren
I.iz.1. ( eskatzea)a. request; bere aitaren \arrenez at the request of his father | at his father' s requestb. insistence; \arren {bai || eta} \arren eskatu to beg and beg2.a. imprecation, cursingb. [ izenen aurrean ] \arren hitzak curse words3. (B) ( erromeskeria) penury, impoverishment, beggardom, poverty; \arrenean bizi izan to live in poverty interj.1. formala. please, I pray formala. ; entzun, \arren, nire hitzak please listen to what I' m saying; entzun, \arren, nire eskaria please hear my plea ; zergatik, \arren, ez duzue hori egiten why, I pray, do you do that? ; ez \arren! please do not!2. ( beraz) thus, hence, accordingly, wherefore formala. Zah. ; hemen dago, \arren, bestea accordingly, here is the other oneII.junt.1. ( nahiz eta)a. although, though, even though; nik esan (dudan) \arren although I have said it; gaztea izan \arren though young; azkar ibili (zen) \arren, beranduegi etorri zen even though he went fast, he was still lateb. ( aditza kenduta) asto (izan) \arren, egingo luke as dumb as he might be, he' d do it; etxean ez \arren arren although not at homec. nik erein \arren artoa soroan however much corn I might grow in the field2. formala. \arren eta so that; mezua bidali zion \arren eta etor zedin she sent him the message so that he might come formala. | she sent him the message so he' d come -
3 bete
iz.1. fullness; ez dago ilargia beti bere \betean the moon isn't always full2. -(r)en \bete izan to be as much as the other; bata bestearen \betea da one is as good as the other; nornahi baduk hire \bete anybody can measure up to you; gorputzaren \bete den hobia a grave sized for the body; ene \beteko zama dakart I'm carrying a load I can bear io.1.a. full; Agur Maria, graziaz \betea Hail Mary, full of graceb. ilargi \bete full moon2.a. full, complete; plaza \betean esan zuen he said it in the middle of the square; argi \betetara atera zen she came out in the glare of the lightb. (irud.) (esa.) ezpain \beteko musua a wet kiss; osasun \betean zegoela at the height of his health; arnasa \bete kantatu zuen she sang it at the top of her lungs; ez omen da buru \bete he's said not to be all there3.a. (denborazko esaerekin) hori baino ordu \bete lehenago an hour before thatb. (luzera, ahalmena) zaku \bete egur zeramala carrying a sackful of firewoodc. (kopurua) hiru katilu \bete kafe three cups of coffee; gurdi \bete belarra a cartful of grass du/ad.1.a. to fill (- z: with) ; sakela babaz \bete zuen he filled his pocket with beans; {leporaino || mukuru} \bete to cram... full, stuffb. (gainaldea, e.a.) to cover (-z: with) ; arbela formulez \bete zuen she {covered || filled} the blackboard with formulaed. (zulo) to fill upe. (denbora) to fill, occupy; ez dakit nola \betetzen duen denbora I don't know how he {fills || occupies} his timef. (irud.) zorrez \beteta bizi nintzen I lived very much in debt | I was up to my neck in debts; ea nola \betetzen dugun eguna let's see how we spend the day2.a. (eginbeharra, asmoa) to fulfill, accomplish; bere asmoak \betetzeko in order to {fulfill || accomplish} his goalsb. (agindua) to carry outc. (desioa) to satisfy ; munduko gauzek ezin \bete dezake gizonaren bihotza wordly things cannot satisfy man's heart; lan horrek ez nau \betetzen that job doesn't satisfy me| I don't find my job {satisfying || fulfilling}d. (betekizuna) to meet, satisfy, fulfill ; ipini zion penitentzia \bete arte until she satisfies the penitence meted out by hime. (baldintza) to comply with3. (adinari d.) to reach, attain; gaur hamar urte \betetzen ditu gure bigarren semeak today marks our second son's tenth birthday | today is our second son's tenth birthday4. Lagunart. to knock up; hori gutxi balitz, andregaia \bete zuen to top it all, he knocked his girlfriend up da/ad.1. to fill up; antzokia mukuru \bete zen the theatre was {jam packed || full to bursting}2.a. (plana, profezia) to be fulfilled, come true; horrela \bete zen Malakias profetak esan zuena thus what the prophet Malachi said came trueb. (epea) to expire, be up; \bete zaigu epea the time's expired on us3. (p., janariaz) bazkaltzen zeharo \betetzen naiz I had my fill at lunch; sabela \betetzera etortzen duk eta kitto he only comes {to fill his belly || to stuff his face}4. (adinari, urteurrenari d.) iaz \bete ziren ehun urte jaio zenetik last year marked the hundredth anniversary of his birth -
4 enkargu
-
5 entzun
[from *e-nezu-n ?] iz. obedience; seme batek ez zuen \entzunrik one son wasn't obedient; \entzun oneko obedient; bestea, beraz, \entzun onekoa zen but the other one was very obedient du/ad.1.a. ( aditu) to hear; anitz \entzunik naiz (I) I've heard a lot; albiste hori \entzun baino lehen before hearing that piece of news ; entzutekoa da it's something worth hearing; sartzen \\ irteten \entzun zaitut I heard you come in \\ go out; askotan \entzun diogu hori esaten we've often heard him say that; eta Jainkoak bere eskaria \entzun zion and God heard his request ; \entzun eta isil, baiezko biribil (atsot.) silence implies acceptanceb. ( badantzut) badantzut (B) Zah. I hear; aizu! — badantzut! hey! — I hear you!; ez da nahi bezalakoa — badantzut? it's not what we want — how's that?2. ( erne \entzun) to listen; arretaz \entzun to listen carefully; \entzun bai baina ulertu ez {they || he || she, e.a.} listened but {they || he || she, e.a.} didn't understand ; \entzun eta gor egin to play deaf; ez \entzun egin | ez \entzunarena egin i. to pretend not to hear ii. to play dumb; ez dut haiek entzuteko astirik I don't have time to listen to them; \entzun 'zak seme, ez haiz gehiago haur bat listen up son, you're no longer a child; entzutekoak \entzun to be told off | to be {read out || scolded}3. ( meza) to go to, attend; mezatara al zoaz? — ez, \entzunik nago are you going to Mass? — no, I've already gone -
6 erregu
[from Cast. ruego from Lat. rogare (ask for)] iz.1. ( neurria) half a bushel; lau \erregu artoz two bushels of corn2.a. ( eskaria) request, plea, entreaty formala. ; \erregu bat eginen dizugu formala. we shall make a request of you formala.b. Kristau. prayer3. ( madarikazioa) curse, hex ; \erregua ez da errezua a curse is no prayer4. ( zarpaila) rag, tatter5. ( oskola) shell -
7 eskari
iz.1.a. plea, request, entreaty formala.b. intercession, intervention; zure \eskariz by your interventionc. Kristau. prayer; zer eskatzen dugu \eskari horretan? what are we asking in that prayer?; \eskariak egin to say one's prayers2.a. Fin. orderb. petitionc. ( lanari d.) application3. demand; euskaraz dakiten ingeles irakasleen \eskaria gehituz doa the demand for Basque-speaking English teachers is gradually growing -
8 ezarri
[from *e-r(a)-arr-i (causative of "jarri")] iz. bet io. gaixo \ezarria gravely ill du/ad.1.a. to put, place, lay down; teilatua ezartzeko in order to lay the tile down; koroa buruan \ezarri zioten they placed the crown on his headb. ( eskuak) to lay (- (e)an, gainean: on)c. ( liburua mahaian, e.a.) to lay, placed. ( instalatu) to install; telefonoa \ezarri to install a telephonee. ( harriak eraztunean, e.a.) to set2.a. ( izena) to give; Josiah izena \ezarri zioten they gave him the Josiahb. ( lanpostura) to name; gobernadore \ezarri dute (s)he has been named governor3.a. ( p.) to place (in a job), find a {post || job} forb. ( soldaduak) to station, post, place4. Fin.a. ( eskaria) to placeb. ( dirua) to depositc. ( diru enpresa batean) to place (- (e)an: in), invest ( -(e)an: in), sink (- (e)an: into) ; zertan \ezarri zuen dirua? what did he invest his money in?5. ( bota)a. ( norbaitek bestea lurrera) to knock down, throw down; lurrera \ezarri zuen he knocked him to the groundb. ( ardoa, e.a.) to put; ardoari ura \ezarri to water down the wine; ez diot kafeari azukrerik ezartzen I don't put any sugar in my coffeea. ( zergak) to put, impose (- (e)an: on)b. ( egitekoa, eginbeharra, zigorra) to impose (- (e)an: on) ; Hego Afrikari diru-zigorrak \ezarri zizkioten sanctions were imposed on South Africa; i-i heriotz-zigorra \ezarri to impose the death penalty on sbc. ( inposatu) to impose; \ezarri dizkiguten diktadoreak dictators that they have imposed upon us; errusiera bortxaz ezartzen violently imposing Russian; 100 euroko isuna \ezarri zioten he was fined 100 euros | they imposed a 100 euro fine on himd. preso \ezarri zuten they took him prisoner7.a. ( eratu) to set up, establishb. ( neurriak) to take; langabeziaren aurka \ezarri diren neurriak measures which have been taken against unemployment8. ( moldatu) to adapt, settle down; zuk ez zenuke \ezarriko you wouldn't adapt9. ( errua, hobena) to put; Xabierri errua \ezarri zioten they put the blame on Xabier; errugabeari \ezarri diote delitua they pinned the crime on the innocent one10. ( koplak) to compose11. ( xaxatu) to sic (- (r)i: on) da/ad.1. ( pausatu) to perch; txoriaadarrean \ezarri zen the bird perched on the branch2. ( elurra lurrean, e.a.) to take hold, cover3. zoriona ez da ondasunetan ezartzen happiness does not rest on riches -
9 heldu
iz.1. grownup, adult; \helduentzako hezkuntza adult education2. ( koska, ausiki) bit; suge pozoitsuen \heldua a poisonous snake bite io.1. ( fruitua) ripe2. ( p.)a. ( ez umea, adinekoa) grown up, adult; seme \helduak ditu he has grownup sonsb. (z.o.) (esperientziaduna) maturec. ( zuhur, zentzuduna) sensible, prudent du/ad.1. [ dio ]a. ( eutsi) hold, hold on (- (r)i: to) \heldu honi! hold on to this!; \heldu zion lepotik she grabbed him by the neck; iletik \heldu eta lurrera bota ninduen he grabbed me by my hair and threw me to the groundb. (irud.) hold on (- (r)i: to)c. ( ekin) \heldu bide horri hel iezaiozu! go down that path!2. ( sugeak, insektu batek) [ dio ] to bite3.a. ( helarazi) to bringb. ( bidali) to send; eskaria zure etxera \helduko dizugu we'll have the order sent to your house da/ad.1.a. ( ailegatu) to arrive (- ra: at, in), get ( -ra: to) ; Getxora \heldu zen he arrived in Getxo; hotelera \heldu zen he arrived at the hotel; etxera \heldu zen she arrived homeb. ( etorri, jin) to come, arrive2. ( iritsi)a. ( denbora, amaila, jakin batera) to reach; zahartzarora heldu zenean when he reached old ageb. ( maila jakinera iritsi) to reach, get up to ; ura gerrira \heldu zitzaion the water reached his waistc. ( lortu) to come; lehendakaria izatera \heldu zen he came to be the presidenta. ( etorri, jin) \heldu den astean \\ urtean next week \\ year4. ( gertatu) to happen; gauzak horrela jarraituz gero ez dakit zer \helduko den if things go on like that I don't know what's going to happen5.a. ( fruitua: umatu, ondu) to ripenb. ( p.) to mature6. [ zaio ] to help, aid; hel niri! help me! Oharra: ikus oharra arrive sarreran -
10 ukatu
du/ad.1. to deny, disavow; \ukatu egin dit he denied it to me; ezin daiteke uka hori egia dela it can't be denied that it's true| it's undeniably true; bere nortasuna \ukatu to deny one's identity; aitortzen dut hori, ez dut ukatzen I admit that, I don't deny it; hori egia dela ezin uka there's no denying it is true2. ( ezetz esan, e.a.)a. to rejectb. ( eskaria) to turn downc. ( laguntza) to deny3.a. ( fedea) to renouceb. ( emandako hitza) to go back on4. ( kolpea) to dodge, miss, avoid; Muhammed Aliren kolpea \ukatu zuen he missed Muhammed Ali's punch5. ( gehiago ezin) haren zaldia \ukatu da his horse can't go on any further -
11 спрос и предложение
eskaintza eta eskaria
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Баскский
- Русский